Startseite › Foren › Open house › Archaismen - Wer kennt noch welche?
Weiß denn jeder die Bedeutung von „Tragepflicht“?
Weiß hoffentlich bald keiner mehr.
In der BoGeStra (Straßenbahn) wird man per Lautsprecher auf die „Tragepflicht von medizinischen Masken“ hingewiesen. Manche Wörter, die hier genannt wurden, sind nicht aus sprachlichen, sondern aus sachlichen Gründen „verschwunden“. Die Sache, die sie benennen, gibt es nicht mehr. Hoffen wir das auch für die „Tragepflicht“!
Außer Dir hat sich damit noch kein ‚Piefke‘, ‚Kraut‘, ‚Boche‘ oder sonstiger ‚Schrumpfgermane‘ blamiert!
M.
Huhu….sind soooo viele Wörter hier geschrieben worden.
War KÜMMELTÜRKE schon?
Das Weibliche Gegenstück von dem „Macker“ ist im moselfränkischen die “ Geuj“
Hallo flodderli,
die meisten, die dieses Wort gebraucht haben, waren sich wohl nicht dessen Bedeutung bewusst.

„WAS BEDEUTET MACKER AUF DEUTSCHMackerMacker steht umgangssprachlich für eine meist abwertende Bezeichnung für einen Mann, der sich übertrieben männlich darstellt und ist daher inhaltlich mit Begriffen wie Chauvi oder Macho verwandt. Es kann aber auch neutral den Lebenspartner bezeichnen. In einer heute eher in Vergessenheit geratenen zweiten Bedeutung wird mit dem Begriff „Macker“ ein kastrierter Eselhengst bezeichnet.“
Den Macker kenn ich auch noch
und dazu
gehörte…ne—- Ische—-
war das nicht zur Zeit der–Samba-Latschen–?
Wie ist es mit Macker?
War in unserer Jugendzeit üblich, wenn man Jungs meinte…also der Freund eines Mädchens.
Wie wärs denn mit Haderlump. Hab ich ja auch schon ewig nicht mehr gehört
Hallo, @flodderli Mostrich? ( Senf) wir sagen im Luxemburgischen;- “ Moschter“
Log in to reply.
